Yahoo Québec Recherche sur tout le Web

Résultats de recherche

  1. La récitation de Nam-myoho-renge-kyo, également appelée Daimoku (« titre » en japonais), est la pratique principale du bouddhisme de Nichiren. Elle permet de révéler l’ état de bouddha inhérent à la vie, qui se manifeste par l'émergence naturelle de joie, de vitalité, de courage, de sagesse et de compassion.

  2. Namu myōhō renge kyō (南無妙法蓮華経?, lu et écrit aussi Nam Myoho Rengué Kyo (au Québec), Nam-myoho-renge-kyo (international) [1], ou encore nam ou namo myohorengekyo) est une phrase du bouddhisme de Nichiren, fondée au Japon au XIII e siècle par Nichiren.

  3. Nam-myoho-renge-kyo is the name of the fundamental law that underlies all life and the universe, taught by Shakyamuni Buddha and practiced by Nichiren. It means to devote oneself to the Mystic Law and to manifest one's Buddha nature by overcoming suffering and helping others.

  4. Nam-myoho-renge-kyo est la récitation qui permet de percevoir le principe merveilleux inhérent à tous les êtres vivants, selon le bouddhisme de Nichiren. Ce principe est le fondement de la Loi fondamentale de l’univers, qui offre le pouvoir sans limites pour sortir du cycle des naissances et des morts.

  5. Découvrez le sens et la signification de la récitation de "Nam-myoho-renge-kyo", la pratique principale du bouddhisme de Nichiren. Apprenez comment cette phrase exprime la Loi ultime de la vie, le potentiel infini de chacun et la loi de la cause et de l'effet.

  6. En collaboration avec l'Institut de Philosphie Orientale (IOP), le mouvement Soka a récemment publié la 16e partie de la Série des manuscrits du Sûtra du Lotus, la translittération romanisée du manuscrit sanskrit de la Société Asiatique de Calcutta (No. 4079).

  7. Nam-myoho-renge-kyo is the title of the Lotus Sutra in Japanese and the name of the fundamental law that underlies all life and the universe. It is a vow to embrace and bring forth our Buddha nature and to help others do the same.

  1. Des personnes ont également recherché