Yahoo Québec Recherche sur tout le Web

Résultats de recherche

  1. Texte de l’hymne Ave Maris Stella en français. Salut, étoile de la mer, Mère nourricière de Dieu. Et toujours Vierge, heureuse porte du ciel. Recevant cet Ave. de la bouche de Gabriel, affermissez-nous dans la paix, par ce changement du nom d’Eve.

  2. L’Ave Maris Stella est une hymne catholique, consacrée à la Vierge Marie, qui appartient au répertoire grégorien. Diffusée d'abord aux monastères au Moyen Âge, celle-ci devint très populaire en Europe, notamment à partir de la Renaissance.

  3. Parmi les nombreuses hymnes médiévales issues du répertoire grégorien figure l’‘Ave Maris Stella’. Cette hymne mariale est chantée dans la Liturgie des Heures de l’Église catholique lors des fêtes mariales, en particulier les Vêpres.

  4. L’hymne à la Vierge Marie en latin « Ave Maris Stella » et en français « Salut, Étoile de la mer »: Ave maris stella, Dei Mater alma atque semper Virgo felix cæli porta. Salut, Étoile de la mer, Mère nourricière de Dieu et toujours Vierge, Bienheureuse Porte du Ciel.

  5. Salut, étoile de la mer, Mère nourricière de Dieu. Et toujours Vierge, heureuse porte du ciel. Recevant cet Ave. de la bouche de Gabriel, affermissez-nous dans la paix, par ce changement du nom d’Eve.

  6. L’ Ave Maris Stella est une hymne catholique, consacrée à la Vierge Marie, qui appartient au répertoire grégorien. Diffusée d'abord aux monastères au Moyen Âge, celle-ci devint très populaire en Europe, notamment à partir de la Renaissance. Son titre latin signifie « Salut, étoile de la mer ».

  7. Des musiques pour l'Ave maris stella. Ave maris stella dans le site CPDL.org Le titre de stella maris de Marie a été proposé pour la première fois par saint Jérôme, dans son traité Liber de nominibus hebraicis (probablement vers 390 après JC), dans lequel il explique l'étymologie des noms hébreux.