Yahoo Québec Recherche sur tout le Web

Résultats de recherche

  1. Signification, origine, histoire et étymologie de l'expression française « autant en emporte le vent » dans le dictionnaire des expressions Expressio par Reverso

  2. 73 ans après sa sortie, « Autant en emporte le vent » reste l’un des films les plus connus et les plus controversés de l’histoire du cinéma. Avec des centaines de décors, de costumes et de comédiens, son tournage a été le plus ambitieux d’Hollywood. Sidonie Bonnec en dévoile les coulisses.

  3. L'expression était déjà employée dès le XIIIe siècle. Elle est tirée d'une phrase de l'Ancien Testament : « Et le vent les emporta sans qu'aucune trace n'en fut trouvée. » Elle pointe la vanité des hommes, et la fugacité des choses qu'on croit acquises.

  4. L'expression « Autant en emporte le vent » est la traduction du titre du célèbre film « Gone with the wind ». Bien que le titre anglais soit plutôt simple à comprendre, la traduction français me laisse dubitative sur son sens.

  5. (Impersonnel) (Sens figuré) Se dit en parlant de promesses auxquelles on n’ajoute pas foi, ou de menaces dont les effets ne sont pas à craindre. Il me promet monts et merveilles, autant en emporte le vent.

  6. 27 août 2023 · L’expression "Autant en emporte le vent" est une locution française qui trouve son origine dans le roman éponyme de Margaret Mitchell. Elle est utilisée pour exprimer l’idée que les choses peuvent changer rapidement et que rien n’est permanent.

  7. Signification : Sentence utilisée pour parler de choses auxquelles on s’engage et que l’on n’exécute jamais. Origine : Expression française du XIII ème siècle qui reste liée à tout ce qui est éphémère par allusion au travail humain qui ne laisse aucune trace et qui sombre dans l’oubli.