Yahoo Québec Recherche sur tout le Web

Résultats de recherche

  1. Tu es né pour la faire tienne, The minute you let her under your skin, Dès que tu l'auras dans la peau, Then you begin to make it better. Après tu commenceras à faire quelque chose de meilleur. And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain. Et à chaque fois que tu as mal, hey Jude, laisse tomber. Don't carry the world upon your shoulders.

    • Arcturuse

      arcturuse est sur le site lacoccinelle.net, pour partager...

    • Blue Album

      Paroles de chansons et traductions . Facebook. 30 jours...

    • The Beatles

      Découvrez les paroles et les traductions des chansons les...

  2. Hey Jude, ne soit pas effrayé, Tu es né pour la faire tienne, Dès que tu l'auras dans la peau, Après tu commenceras à faire quelque chose de meilleur. Et à chaque fois que tu as mal, hey Jude,...

  3. Les paroles de la chanson. « Hey jude » Hey Jude, don’t make it bad. Take a sad song and make it better. Remember to let her into your heart, Then you can start to make it better. Hey Jude, don’t be afraid. You were made to go out and get her. The minute you let her under your skin, Then you begin to make it better.

  4. Paroles de la chanson Hey Jude (Traduction) par The Beatles. Hey Jude, ne gache pas tout, Prend une chanson triste et rend la meilleure. Souviens toi qu'il faut la mettre dans ton coeur, Après seulement les choses iront mieux. Hey Jude, ne soit pas effrayé, Tu es né pour la faire tienne, Dès que tu l'auras dans la peau,

  5. Hey Jude est une chanson des Beatles parue en single le 26 août 1968 aux États-Unis et quatre jours plus tard au Royaume-Uni, avec Revolution de John Lennon en face B. C’est le premier disque des Beatles publié sous leur propre label, Apple Records.

  6. The Beatles - Paroles de « Hey Jude » (anglais) + traduction en français: Jude, n'empire pas les choses / Prends une chanson triste et rend la meil.

  7. Traduction en Français. Hey Jude, don′t make it bad. Hey Jude, dont make it bad. Take a sad song and make it better. Prends une chanson triste et rends-la meilleure. Remember to let her into your heart. Souviens-toi de la laisser entrer cette fille dans ton coeur. Then you can start to make it better.