Yahoo Québec Recherche sur tout le Web

Résultats de recherche

  1. In bocca al lupo (« dans la gueule du loup ») est un idiotisme animalier et familier italien adressé en signe d'encouragement et de buona fortuna à une personne qui va être soumise à une épreuve difficile.

  2. 4 oct. 2020 · In bocca al lupo, which literally translates to into the wolfs mouth, is a very common greeting in Italian addressed to those in need of buona fortuna (good luck) such as, for example, someone about to embark on a risky endeavour or a student about to take an important exam.

  3. in bocca al lupo \in bok.ka al ˈlu.po\ Bonne chance . Ringrazio le mie socie (Giulia, Leti, Vale ed Elena) che hanno condiviso con me preoccupazioni e dubbi, consigli e suggerimenti, e che con la loro energia mi contagiano: in bocca al lupo a noi e ai nostri progetti!

  4. In bocca al lupo (pronounced [in ˈbokka al ˈluːpo]; lit. "into the wolf's mouth") is an Italian idiom originally used in opera and theatre to wish a performer good luck prior to a performance. The standard response is crepi il lupo!

  5. In bocca al lupo è un augurio di buona fortuna che si rivolge a chi sta per sottoporsi ad una prova rischiosa o difficile.

  6. 7 sept. 2023 · En résumé, « In Bocca al Lupo » est une expression italienne qui signifie « Dans la bouche du loup » et qui est utilisée pour souhaiter bonne chance à quelqu’un. Son origine remonte à une légende italienne impliquant un berger courageux et un loup sauvage.

  7. Traduction de "in bocca al lupo" en français. bonne chance. je te dis merde. bon courage. Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche. Qualunque sia il problema... in bocca al lupo. Quoi qu'il se passe... bonne chance. Non so di cosa parli, ma in bocca al lupo. Je n'ai aucune idée de ce dont tu parles, mais bonne chance.

  1. Recherches liées à In bocca al lupo

    In bocca al lupo annecy
    In bocca al lupo traduction
  1. Des personnes ont également recherché