Yahoo Québec Recherche sur tout le Web

Résultats de recherche

  1. Je ne suis pas un cadeau que tes amis doivent ouvrir. This boy's too young to be singing the blues. Ce garçon est trop jeune pour chanter le blues. So goodbye yellow brick road. Alors au revoir chemin de briques jaunes. Where the dogs of society howl. Où les chiens de la société hurlent.

  2. Je ne me suis pas engagé avec toi. Je ne suis pas un cadeau que tes amis doivent ouvrir. Ce garçon est trop jeune pour chanter le blues. Alors au revoir chemin de briques jaunes. Où les chiens de...

  3. Paroles de la chanson Goodbye yellow brick road (Traduction) par Elton John. Quand vas tu descendre? Quand vas tu atterrir? J'aurai du rester à la ferme. J'aurai du écouter mon père. Tu sais tu ne peux pas me garder pour toujours. Je ne me suis pas engagé avec toi. Je ne suis pas un cadeau que tes amis doivent ouvrir.

  4. Elton John - Paroles de « Goodbye Yellow Brick Road » (anglais) + traduction en français: Quand redescendras-tu? / Quand te poseras-tu?

  5. So goodbye yellow brick road. Alors au revoir chemin de briques jaunes. Where the dogs of society howl. Où les chiens de la société hurlent. You can't plant me in your penthouse. Tu ne peux me planter dans ton appartement. I'm going back to my plough. Je retourne à ma charrue. chorus. Back to the howling old owl in the woods.

  6. 23 traductions. anglais. paroles de Goodbye Yellow Brick Road. When are you gonna come down? When are you going to land? I should have stayed on the farm, I should have listened to my old man. You know you can't hold me forever. I didn't sign up with you. I'm not a present for your friends to open. This boy's too young to be singing the blues.

  7. Paroles de Goodbye Yellow Brick Road par Elton John. When are you gonna come down? When are you going to land? I should have stayed on the farm...